WWW.KN.LIB-I.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Различные ресурсы
 


Pages:     | 1 ||

«Рабочая программа дисциплины Б1.В.ДВ.1.1 Практикум по русскому языку Вид образования: Профессиональное образование Уровень образования: Высшее ...»

-- [ Страница 2 ] --

Фонемный (фонологический) принцип орфографии. Принцип орфографии, в соответствии с которым буквы в морфемах обозначают не произносимые звуки, а те фонемы, представителями которых эти звуки являются. При этом буква представляет фонему в сильной позиции. Например, в словах ходок и ходовой буква о в корне пишется потому, что она представляет фонему о. Чтобы определить это, надо поставить гласный звук корня в сильную позицию, то есть под ударение: [ход]. Таким образом, фонемный принцип русской орфографии не противоречит морфемному принципу, так как в соответствии с последним при нахождении проверочного слова (морфемы) также необходимо определить фонему в сильной позиции.

Шипящие согласные. Согласные, при произношении которых слышатся звуки, напоминающие шипение или жужжание. К ним относятся [ж] краткий и долгий ([жес'т] ' – жесть, [жжок] – сжёг), [ж долгий мягкий ([вож – ] вожжи, [ш] краткий и долгий ж] жи ([шест] – шест, [шшыт'] – сшить), [ш – мягкий долгий ([ш – ] щи) и звук [ч'] ([руч ой] – ш] ши н ручной). Специфика шипящих звуков в русской фонетике связана с тем, что они не имеют парных соответствий по твёрдости-мягкости: [ж], [ш] – непарные твёрдые (мягкими могут быть только их долгие варианты), [ч – непарный мягкий. Кроме того, звук [ч не имеет звонкой ] ] пары. Фонетическое своеобразие шипящих звуков и их история в русском языке привели к особой орфографии слов с такими звуками (жи, ши пишется с буквой и; орфограммы: о, е, ё после шипящих, мягкий знак после шипящих).

ПУНКТУАЦИЯ

Бессоюзное сложное предложение. Сложное предложение, в котором простые части его связываются друг с другом без помощи союзов и союзных слов. Средствами связи в таких случаях служат особенности строения (обычно однотипность видовременных глагольных форм) и интонация, которая отражает логико-смысловые отношения между частями. Прошёл дождь, выглянуло солнце, в лесу снова застучали топоры (отношения последовательности событий, интонация перечисления). Давно пора бы каждому идти своей дорогою — они рядком идут (Н.

Некрасов) (отношения противительные, интонация противопоставления). Дол слово — держись (отношения условия, интонация обусловленности). Из-за большого объёма работы отдых был сведён до минимума: отдыхали только ночью (отношения объяснения, интонация пояснительная) и т. п.

Определение характера отношений и типа интонации необходимо для выбора знаков пунктуации в таких предложениях. Отношения перечисления требуют постановки запятой (реже точки с запятой), отношения противопоставления, временные, условные, следствия, сравнения, неожиданного результата определяют постановку тире; отношения причины, дополнения, пояснения требуют постановки двоеточия.

Вводные слова и предложения. Слова, словосочетания или целые предложения, выражающие отношение автора к сообщаемому. Вводные слова и словосочетания не являются членами предложения, поэтому ни к ним нельзя задать вопросы от других членов предложения, ни от них поставить какие-либо вопросы. Вводные предложения также грамматически не связаны с другими предложениями или словами. По значению вводные конструкции разделяются на группы, в которых выражается: степень уверенности в сообщаемом (безусловно, бесспорно, конечно, разумеется, вероятно, видимо, пожалуй), различные чувства (к несчастью, к сожалению, на беду, странное дело), источник сообщения (по словам, говорят, по мнению), порядок мыслей и их связь (в общем, итак, следовательно, во-первых), призыв к собеседнику, привлечение его внимания (видишь ли, поймите, вообразите, пожалуйста), способ оформления мыслей (словом, точнее сказать, так сказать, иными словами) и др.





Одна и та же конструкция может оказаться вводной, а может выступать в роли члена предложения: В этой ситуации так сказать было неуместно (сказать — подлежащее, так обстоятельство образа действия). В этой ситуации уйти было, так сказать, неуместно (так сказать — вводные слова). Выделение вводных слов в письменной речи происходит обычно с помощью запятых. Некоторые вводные конструкции при частом и семантически не обоснованном повторении становятся словами-паразитами, засоряющими речь (значит, так сказать, понимаешь, видите ли, словом, короче).

Вопросительные предложения. Разновидность предложений по цели высказывания:

предложения, которые содержат вопрос. Средствами выражения вопроса в таких предложениях является вопросительная интонация, изменение порядка слов: как правило, слово, которое требует ответа на вопрос, ставится в начало предложения. Любите ли вы театр? (В. Белинский), вопросительные местоимения и наречия, частицы. Что тебе в нём не нравится ?Где обитают жирафы ? Неужели дом будет построен ?

Особым видом вопросительных предложений являются риторические предложения.

Вопросительный знак. Знак препинания, который ставится, как правило, в конце вопросительных предложений. Жизнь моя, иль ты приснилась мне? (С. Есенин). Кроме того, вопросительный знак может расчленять однородные члены предложения в вопросительных предложениях Может быть, стоить перенять улыбку? причёску? или особый французский выговор ?или манеру носить одежду? (Ю. Тынянов). Специфическая роль вопросительного знака — выражать вопрос или недоумение по поводу содержания слова в тексте. Адвокат настаивает на непреднамеренном (?) характере действии осуждённого. В сложных вопросительных предложениях вопросительный знак ставится только в конце предложения. Что мне спеть, чтоб вам сладко спалось? (Блок.) Восклицательные предложения. Разновидность предложений по эмоциональной окраске: предложения, в которых на речевое сообщение накладывается выражение чувств говорящего, то есть оценка сообщаемого, радость, грусть, страх, возмущение, удивление и т. п.

Средствами выражения эмоций в таких предложениях является соответствующая интонация, междометия, частицы. Ах, как свежа ночь! Вот так придумал! Что за нежности! Восклицательными могут быть все виды предложений по цели высказывания: повествовательные, побудительные, вопросительные. Какой мальчик хороший! (Повествовательное.) Не ходите к обрыву! (Побудительное.) И что он наговорит!? (Вопросительное.) Восклицательный знак. Знак препинания, оформляющий восклицательные предложения и произносимые с восклицательной интонацией обращения и междометия. Мороз и солнце! День чудесный!'(А. Пушкин.) Друзья! Друзья! Какой раскол в стране, какая грусть в кипении весёлом! (С.

Есенин.,) Увы! Он счастия не ищет и не от счастия бежит! (М. Лермонтов.) По желанию автора восклицательный знак может разделять однородные члены предложения или при цитировании ставиться после отдельных слов в предложении (обычно в скобках), чтобы выразить эмоциональное отношение автора к содержанию цитаты. О детях забывал! Обманывал жену! Играл! Проигрывал! В опеку взят указом (А. Грибоедов). И в этом бездарном сочинении наш критик обнаружил (!) признаки творчества.

Вставные конструкции. Слова, словосочетания и предложения, развивающие основное высказывание, не связанные с ним по смыслу и носящие характер дополнительного сообщения, попутного замечания. В устной речи вставные конструкции выделяются с помощью интонационных средств, включая убыстрение темпа, в письменной для этой цели используются в основном скобки и тире: И каждый вечер, в час назначенный/ (Иль это только снится мне?) / девичий стан, шелками схваченный, / В туманном движется окне (А.Блок). Приложение - разновидность определения может быть одиночным и распространенным.

Главная часть сложноподчиненного предложения. То же, что главное предложение.

Главное предложение. Независимая, имеющая грамматическую основу часть сложноподчиненного предложения.

Главные члены предложения. Компоненты предложения, без наличия хотя бы одного из которых предложение не может существовать. К ним относятся подлежащее и сказуемое двусоставных предложений и главные члены односоставных предложений, соотносимые по форме и функции или с подлежащим или со сказуемым. Главные члены предложения составляют грамматическую основу.

Грамматическая основа предложения. Главные члены предложения: подлежащее и сказуемое в двусоставных предложениях и член предложения, соотносимый с подлежащим или со сказуемым в односоставных предложениях. От умения обнаружить грамматическую основу зависит правильный синтаксический анализ предложения и его пунктуационное оформление.

Грамматический принцип русской пунктуации. То же, что и синтаксический принцип русской пунктуации.

Двоеточие. Знак препинания в виде двух точек, расположенных одна над другой.

Употребление двоеточия регулируется пунктограммами:

а) знаки препинания при однородных членах с обобщающим словом. Двоеточие ставится после обобщающего слова Мальчик смотрел по телевизору все передачи: и для детей, и для взрослых',

б) знаки препинания между частями бессоюзного сложного предложения. Обычно, если вторая часть раскрывает или дополняет содержание первой части или указывает на причину того, о чём говорится в первой части. Жизнь и молодость брали своё: здоровье брата пошло на поправку.

За околицей я оглянулся: мать смотрела мне вслед. Новости не поступали: радио не работало;

в) знаки препинания в предложениях с речью, а также и при цитировании. Рабочий в каске крикнул: «Не ходите здесь!» А. П. Чехов писал: «В человеке должно быть всё прекрасно...»;

г) двоеточие в заголовках к публицистическим текстам, когда вторая часть заголовка конкретизирует содержание первой. Перестройка: методы и результаты. Выборы прошли: что дальше?

Деепричастный оборот. Деепричастие с зависимыми словами. В предложении деепричастный оборот является единым членом предложения (обстоятельством): Не зная броду, не суйся в воду (обстоятельство условия); Подлетая к аэропорту, самолёт выпустил шасси (обстоятельство времени); Получив травму, борец не покинул ковёр (обстоятельство уступки) и т.

д. Деепричастные обороты, как и одиночные деепричастия, редко используются в разговорной речи, они обладают стилистической окраской книжности, т. е. часто встречаются в таких стилях, как официально-деловой и научный.

Диалог. Вопросно-ответная форма речи, при которой происходит обмен высказываниями (репликами) между говорящими. Большое значение в диалоге имеют интонация и внеречевые средства: мимика, жесты и другие дискурсивные компоненты. Поэтому в синтаксической структуре диалога большую роль играют неполные предложения, слова-предложения, междометия. Диалог представляет собой текст, поэтому в нём присутствуют все основные текстообразующие элементы и средства.

Запятая. Знак препинания, который служит для отделения или выделения структурных элементов текста (слов, словосочетаний, предложений). Как отделяющий ставится между однородными членами, между частями сложного предложения. Как выделяющий употребляется при обособлении второстепенных членов предложения, для выделения слов, грамматически не связанных с членами предложения.

Знаки препинания (пунктуация). Небуквенные средства графики языка, служащие для указания на смысловое и интонационное членение текста и его синтаксическое строение.

Делятся на два типа. Отделяющие (разделительные) знаки: разграничивают отдельные предложения, части сложных предложений, однородные члены, указывают на тип предложения по цели высказывания, эмоции, на перерыв в речи (точка, вопросительный знак, восклицательный знак, точка с запятой. запятая, двоеточие, тире, многоточие, дефис при приложениях).

Выделяющие (выделительные) знаки: обозначают границы синтаксических конструкций (уточнение, пояснение, обособление второстепенных членов, обращение, вводные слова, передача чужой речи). Выделяющие знаки — парные: две запятые, два тире, кавычки. скобки.

Интонационный принцип русской пунктуации. Выбор расстановки знаков препинания как показателей ритмики и мелодики речи. В соответствии с этим принципом знаки препинания нужны для передачи изменения основного тона речи, её темпа и пауз.

Указанный принцип признаётся как вспомогательный, так как во многих случаях интонационное расчленение речи противоречит её смысловой и синтаксической структуре. Например, обособленный деепричастный оборот в предложении может не отделяться паузой (Художник завершил работу и, закрыв полотно, вымыл кисти), а в предложении Лёгкий моторный катер заскользил по озеру между составом подлежащего и составом сказуемого имеется пауза, не обозначенная знаком препинания.

Интонация. Совокупность средств организации устной речи. К таким средствам относятся мелодика, пауза, логическое ударение, темп, ритм и тембр речи. Мелодика характеризуется движением основного тона, который определяется частотой колебания голосовых связок, что дает возможность повышать и понижать голос. Темп речи (чередование ускорения и замедления её) помогает выделить главное и второстепенное в сообщении. Тембр (звуковая окраска) характеризует речь с эмоционально-экспрессивной стороны. Он может быть весёлым, игривым, мрачным и т. д.

Функции интонации:

1. Организует и расчленяет предложения, выделяя в них интонационно-смысловые отрезки. Когда Каштанка проснулась / было уже светло/и с улицы раздавался шум, / какой бывает только днём (А. Чехов).

2. Выделяет типы предложений по цели высказывания (повествовательные, побудительные, вопросительные).

3. Выражает оттенки между интонационно-смысловыми отрезками предложения (ср.

перечислительную интонацию предложения, в котором описывается конкретная ситуация: Лес рубят, щепки летят, — и интонацию следствия, которая превращает это предложение в пословицу: Лес рубят — щепки летят}.

4. Эмоционально организует высказывание (интонация восклицательных и невосклицательных предложений).

Речь интонируется в соответствии с литературной нормой языка (см. Литературный язык).

Нарушение интонационных закономерностей неприятно для слуха и затрудняет понимание текста.

Интонация конца предложения. Интонация, которая служит показателем законченности предложения и его отделения от соседних предложений. Интонация конца повествовательных предложений характеризуется понижением тона (Лето уходит), конец восклицательных предложений отмечается повышением тона (Как лето быстро уходит!).

Кавычки. Парный знак препинания в виде так называемых ёлочек (« ») или лапок („ “). Применяется для выделения прямой речи, цитат, обозначения слов, употребляющихся в необычном или ироническом значении; названий учреждений (гостиница «Россия», издательство «Наука»), остановок транспорта (станция метро «Никитские Ворота», остановка троллейбуса «Детская поликлиника»), произведений искусств, документов, периодических изданий («Слово о полку Игореве», балет «Спящая красавица», картина «Бурлаки на Волге», журнал «Новый мир», закон «О свободе совести и религиозных объединениях»), некоторых наград (орден «Мать-героиня», премия «Золотая маска»), сортов растений (клубника «виктория», тюльпан «чёрный принц») и др.

Обобщающие слова при однородных членах предложения.

Слово или словосочетание, которое логически объединяет своим содержанием несколько однородных членов. Обобщающие слова содержат в себе общие (родовые) признаки; однородные члены предложения — частные, более конкретные (видовые) признаки. Обобщающие слова и однородные члены относятся к одному и тому же виду членов предложения. Например: Автомобили, мотоциклы, тракторы и даже гужевые повозки — все транспортные средства должны соблюдать правила дорожного движения (подлежащее);

Обособление. Выделение интонацией в устной речи и знаками препинания в письменной речи одиночных и распространённых второстепенных членов предложения. Обособление является одним из средств придания тому или иному отрезку речи особой смысловой или экспрессивной выразительности.

Обособление дополнений. Дополнения обособляются, когда входят в состав так называемых ограничительно-выделительных оборотов с предлогами кроме, помимо, исключая, за исключением, включая, сверх, наряду с, вместо и др. Выставка, за исключением трёх экспонатов, переехала в другой город. Офицер, наряду со всеми другими людьми, стоял неподвижно. Во время войны Олег, вместо ушедших на фронт взрослых, стоял у станка. Обособление или необособление этих оборотов может зависеть от их распространения, места в предложении и желания пишущего или говорящего подчеркнуть их смысловую и экспрессивную нагрузку.

Обособление обстоятельств. Обстоятельства обособляются, если выражены:

а) деепричастиями или деепричастными оборотами. Опадая, шуршит листва. Повернув голову, птица одним глазом глядела на меня. Не обособляются обстоятельства, имеющие значение наречий в функции обстоятельства образа действия. Они образованы от глаголов несовершенного вида и обычно стоят после глагола. Лошади бегут не спеша. Больной лежал не шевелясь. Такие обстоятельства тесно связаны с глаголом-сказумым, и предложение без них теряет смысл: Этот ремонт выполняют лёжа под машиной. Также не обособляются обстоятельства, выраженные деепричастными оборотами, которые входят в состав фразеологизмов. Например: сломя голову, спустя рукава, засучив рукава, не мудрствуя лукаво, не покладая рук, не смыкая глаз, не переводя дыхания, сложа руки, положив руку на сердце, скрепя сердце, разинув рот, очертя голову, затаив дыхание, не помня себя, несолоно хлебавши и др.;

б) именами существительными с предлогами несмотря на, невзирая на: Несмотря на (невзирая на) штормовое предупреждение, спасатели вышли в море. Часто обосабливаются обстоятельства, выраженные именами существительными с предлогами благодаря, согласно, вопреки, вследствие, по причине, по случаю, за неимением, в силу, при наличии, при условии, при отсутствии и др. Однако это обособление не является обязательным и зависит от намерения автора. Сравните: Благодаря снегу дороги стали проезжими. — Дороги, благодаря снегу, стали проезжими. За отсутствием свидетелей процесс приостановлен. — Процесс, за отсутствием свидетелей, приостановлен;

в) сравнительными оборотами с союзами как, словно, будто, точно, нежели, как будто, чем и др. Как свирепый тур, бился князь с печенегами. Вечером больной чувствовал себя лучше, чем до операции. Сравнительные обороты, выраженные фразеологизмами или входящие в состав фразеологизмов, запятыми не выделяются. Например: льёт как из ведра, мокрый как курица, красный как рак, бледен как смерть, белый как полотно, боится как огня, летит как стрела, трезвый как стёклышко, выскочил как ошпаренный, уставился как баран на новые ворота, исчез как в воду канул, беречь как зеницу ока и др.

Обособление определений. Определения обособляются:

а) если относятся к определяемому слову, выраженному личным местоимением.

Возбуждённые, они не сразу пришли в себя. Она, с мокрыми от слез глазами, провожала сына на фронт;

б) согласованные распространённые, а также два и больше одиночных определений, если стоят позади определяемого слова. День, уходящий от нас, был замечательным. Деревья, прекрасные в эту пору, стояли перед глазами. Люди, счастливые и радостные, подъезжали к родным местам. Однако если такие определения образуют одно смысловое целое с определяемым словом, то они не обособляются. Каждый год кончает курс кто-нибудь подающий надежды. Все знали, что это был человек талантливый и удивительный. Но если в подобных случаях определяемому слову предшествует ещё одно определение, то обособление происходит обязательно: Все знали, что это был замечательный человек, талантливый и удивительный;

в) согласованные определения, стоящие впереди определяемого слова, если имеют добавочное обстоятельственное значение, обычно причины: Постоянно сгибаемая ветром, яблоня не смогла сформировать красивую крону;

г) несогласованные определения, как правило, при определяемом слове — имени собственном, если такие определения интонационно выделяются и подчёркивается сообщаемый ими признак. Достоевский, с его даром предвидеть появление новых общественных сил, не мог не откликнуться на их зарождение романом «Бесы»;

д) несколько определений, если одно из них выражено прилагательным, причастием или причастным оборотом. Униженный, в страшной тоске, его персонаж порывает связь с родными. С преданностью в глазах, довольно помахивающий хвостом, охотничий пёс сидел возле добычи; е) если они оторваны от определяемого слова другим членами предложения. Раненный осколком шрапнели, поскакал в атаку поручик.

Обособление приложений. Присоединяются с помощью дефиса одиночные приложения с определяемым именем нарицательным, а также приложение — имя собственное, находящееся перед географическим понятием: дома-небоскрёбы, тигр-убийца, Нева-река, Псков-город, Инеркаозеро. После имён, фамилий, прозвищ дефис ставится, если оба слова воспринимаются как одно целое: Аника-воин, Иван-дурак, Дюма-сын.

Дефис не ставится, если:

а) приложение может быть приравнено к имени прилагательному: богач плантатор, красавица жена, добряк отец (ср.: богатый плантатор, красивая жена, добрый отец)',

б) из двух нарицательных существительных первое обозначает родовое понятие (более широкое), второе — видовое (более узкое): трава клевер, дерево саксаул, змея кобра.

Исключением являются названия-термины: бабочка-капустница, мышь-полёвка, ястребтетеревятник;

в) определяемое название само пишется через дефис: Волга матушка-река, колдунья баба-яга, игрушка ванька-встанька;

г) определяемые слова являются названиями лиц по социальному признаку: товарищ майор, пан судья, господин инженер и под.

Обособляются запятыми или тире:

а) приложения, относящиеся к личному местоимению: На занятиях мы, курсанты, узнавали много интересного',

б) распространённые приложения, стоящие после определяемых слов, и одиночные приложения, стоящие после определяемого имени собственного: Рощин, белый офицер, перешёл на сторону красных. Фёдор, дворник, не терпел беспорядка;

в) приложения перед определяемым словом, если имеют добавочное обстоятельственное значение: Юрист по образованию, директор понимал уязвимость проекта. Сюда же относятся приложения, присоединяемые союзом как с оттенком причинности: Как учёный-физик, Сахаров знал, что его открытия дают страшную силу тоталитарной, власти;

г) одиночные приложения со значением пояснения или уточнения, стоящие после определяемого слова: Соседа, инвалида, обихаживал весь подъезд;

д) приложения со словами по имени, по прозвищу, по фамилии, родом, даже, например, в особенности, в том числе, или (в значении то есть) и подобными: Все люди, даже преступники, имеют право на сострадание. Бегемот, или гиппопотам, в ярости животное вовсе не медлительное.

Распространённое приложение может обособляться с обеих сторон знаком тире: Инспектор — человек в форменной фуражке — молча составлял протокол.

Обращение. Слово или сочетание слов, называющее того, к кому обращена речь. Форма выражения обращения — именительный падеж. За мной, мой читатель, и только за мной, и я покажу тебе такую любовь (М. Булгаков). Здравствуй, князь ты мой прекрасный!' (А. Пушкин.) Обращение относится к словам, грамматически не связанным с членами предложения, и само не является членом предложения. В языке существует множество видов обращений и их интонационных характеристик.

Обращениями могут быть имена людей, названия лиц по профессии, родственным связям, должности, званию. Обращаться можно и к предметам, явлениям неживой природы: Ветер,ветер, тымогуч!(А. Пушкин.)Дорогой, многоуважаемый шкаф! Приветствую твоё существование... (А. Чехов.) Обращение может быть уважительным, нейтральным и неуважительным, даже оскорбительным: Милая девушка, что ты колдуешь / Чёрным зрачком и плечом ?(А. Блок.) Старик! Я слышал много раз, / Что ты меня от смерти спас (М. Лермонтов). Я крикнул солнцу: «Дармоед!

Занежен в облака ты» (В. Маяковский). От того, насколько умело подобрано обращение, часто зависит, в какой степени удачным будет общение с человеком.

Однородные члены предложения. (1) Одинаковые члены предложения, которые (2) по смыслу и синтаксически относятся к одному и тому же слову в предложении и (3) соединены друг с другом сочинительной связью. Однородными могут быть все виды членов предложения.

День, неделя, месяц слились в один миг (подлежащие; связаны со сказуемым слились). Ветерок зашумел, поиграл с листьями и утих (сказуемые; связаны со словом ветерок). В воде мы видели мелких рыбёшек и крабов (дополнения; связаны со словом видели). Жёлтые, красные, фиолетовые стрекозы вылетали из травы (определения; связаны со словом стрекозы). Утром и вечером, днём и ночью уныло пел свою песню ветер в трубе (обстоятельства; связаны со словом пел).

Определённую сложность в расстановке знаков препинания при однородных членах представляет разграничение однородных и неоднородных определений. Рассмотрим примеры. 1) Белые берёзы стройные, как девушки. 2) Белые берёзы и жёлтые сосны стояли у дороги. 3) Стройная зелёная берёза стояла у дороги. 4) Стройная, красивая берёза стояла у дороги. В первом примере выделенные слова не являются однородными членами предложения, так как не соответствуют первому и третьему признакам однородности (см. определение термина однородные члены предложения): (1) белые — определение, стройные — именная часть сказуемого;

(3) эти слова не связаны какой-либо связью, тем более сочинительной. Во втором примере слова белые и жёлтые не являются однородными членами, так как не отвечают требованиям второго и третьего признака (они связаны с разными словами предложения — берёзы и сосны — и между ними нет сочинительной связи. Третье предложение также не даёт примера однородности его членов (между выделенными словами нет сочинительной связи, так как определения характеризуют определяемое понятие с различных сторон, а именно со стороны формы и со стороны цвета. И только в четвёртом предложении выделенные слова являются однородными членами, потому что они соответствуют всем трём признакам таких слов: принадлежат одному виду членов предложения (определения), связаны с одним и тем же словом в предложении (берёза), соединены между собой сочинительной связью, так как оба определения характеризуют берёзу с одной стороны, а именно подчёркивают её великолепие.

Определение. Второстепенный член предложения, который отвечает на вопросы какой?

чей? и обозначает признак предмета. Согласованное определение может быть выражено именами прилагательными (красивый рассвет, мамина шуба), причастиями (вымытый пол, отраженный луч) порядковыми числительными (пятый класс, шестой год), местоимениями-прилагательными (моя сестра, каждый дом). Несогласованное определения выражаются существительными и местоимениями (ветка яблони, дом отца, его задача), сравнительной степенью прилагательных (машина побыстрее), инфинитивом (время дерзать), наречиями (яйцо всмятку).

Следует обратить внимание на выражение определений неразложимыми словосочетаниями и фразеологическими оборотами: Вошла старуха лет сорока (И. Тургенев); Мужчина высокого роста не сядет в эту машину; Человек ни рыба ни мясо не может стать хоккеистом.

Определяемое слово. Слово, которое с какой-либо содержательной стороны характеризуется определением как членом предложения. Не следует смешивать с зависимым словом словосочетания. Белый цветок; дом без окна; сверкающий пруд; быстрый в полете стриж; уставший от жары турист; пилот, летающий на истребителе.

С точки зрения орфографии и культуры речи видеть в тексте определяемое слово необходимо, чтобы с ним согласовывать определения. Праздник закончился концертом (каким?), проходившим на площади. Собравшиеся поговорили о концерте (каком?), проходившем на площади.

Люди пошли по пути (какому?), прокладываемому Данко.

С точки зрения пунктуации определяемое слово помогает установить границы причастных оборотов или оборотов, представляющих собой прилагательное с зависимым словом. Нужно помнить, что определяемое слово в состав этих оборотов не входит.

«Правила русской орфографии и пунктуации». М., 1956. Официально признанный как обязательный свод правил, регулирующий правописание в русском языке. В соответствии с этим сводом до сих пор создаются учебники русского языка для средних школ, справочники и пособия по правописанию, орфографические словари. К настоящему времени некоторые положения этого документа устарели и вошли в противоречие с существующей практикой орфографии и пунктуации, поэтому ведётся работа по его усовершенствованию.

Приложение. Определение, выраженное именем существительным, согласованным с определяемым словом в падеже и числе. Весь город вышел встречать лётчика-героя. Лётчика какого ? — героя. Ему ли, карлику, тягаться с исполином?(А. Пушкин.) Ему какому?— карлику. Ср.

также: артист-певец; кустарник кизил; красавец павлин; мы, студенты; инженер Гарин; озеро Байкал; старик сторож; газета «Известия» и др. В отдельных случаях приложение может не согласовываться с определяемым словом в падеже.

Присоединение. Добавление к высказыванию пояснений, сведений, сообщаемых попутно, в дополнение к содержанию основной мысли высказывания. Присоединительные члены предложения обычно вводятся с помощью специальных слов и сочетаний слов, в том числе союзов (даже, в особенности, особенно, главным образом, в том числе, в частности, например, и притом, и потому, да и, да и только, да и вообще, и тоже и др.). Присоединяемая часть отделяется (или выделяется) запятой; если нет присоединительных слов, используется тире. Иногда присоединение следует после точки. Во всех случаях наблюдается специфическая интонация присоединения. Вечером, особенно у воды, воздух был необыкновенно свеж. Было очень тепло, даже жарко. Спускаемся с гор и отправляемся домой — до следующего года. Я всегда всё делаю с душой.

И не только в этот раз.

Причастный оборот. Словосочетание, состоящее из причастия и зависимого от него слова. К зависимому слову от причастия ставится вопрос (косвенного падежа, т. е. кого ? что ?

кого ? чего ? кому ? чему ? и т. д., ил и одного из обстоятельств, т. е. где? зачем? когда? почему? и т.

д.). В предложении является определением, которое в зависимости от ряда условий может быть обособленным или не обособленным. Любящим (кого?) сестру брат, кошенный (когда?) утром луг, выбранный (откуда?) из книги отрывок; день, прожитый (как?) с пользой.

Прямая речь. Речь, переданная от лица того, кто ее произнес, подумал, написал.

«Смотрите, кто к нам пришел? - закричали дети. В предложение с прямой речью входят оформляющие ее слова автора.

Пунктограмма. Знак препинания, поставленный в соответствии с необходимыми правилами пунктуации, а также место в тексте, где нужно применить правило пунктуации. Перечень пунктограмм, изучаемых в 7-м классе; пунктограммы, связанные с выделением вводных слов.

Пунктуационная норма литературного языка. Норма, определяющая закономерности расстановки знаков препинания. Нарушение этих закономерностей приводит к пунктуационным ошибкам.

Пунктуационные ошибки. Ошибки письма, связанные с нарушением правил пунктуации.

Типы пунктуационных ошибок:

1. Отсутствие необходимых знаков препинания: Молодые офицеры в новенькой форме и с кортиком на боку были особенно красивы (выделенная конструкция является распространённым несогласованным определением, которое в соответствии с нормой должно обособляться на письме с помощью запятых.

2. Постановка неоправданных знаков: Как невеста хороша, и как жених серьёзен! Здесь между двумя простыми предложениями запятая является лишней, так как между двумя восклицательными предложениями, соединёнными неповторяющимся соединительным союзом, запятая не ставится.

3. Постановка одного знака вместо другого: Смеяться над Герасимом не решались — он шуток не любил. Согласно норме, в бессоюзных сложных предложениях с отношениями причины между частями ставится не тире, а двоеточие. Замена термина пунктуационные ошибки термином синтаксические ошибки неправомерна.

Пунктуация 1. Правила постановки знаков препинания. Основы русской пунктуации разрабатывались крупными лингвистами. 2. Смысловое и интонационное членение текста и отражение его синтаксического строения с помощью знаков препинания. Пунктуация диктанта удовлетворительна. 3. То же, что знаки препинания.

4. Раздел науки о языке, изучающий систему знаков препинания и правила их постановки.

Пунктуация, как и орфография, является прикладным разделом науки о языке.

Русская пунктуация как система правил постановки знаков препинания основывается на трёх принципах:

смысловом, синтаксическом и интонационном. Несмотря на всё различие этих принципов, в понимании функции пунктуации они объединены общей идеей: знаки препинания должны делать удобным и понятным процесс письменного общения людей.

«Свод правил русского правописания. Орфография. Пунктуация» (Проект).

М., 2000. Новый вариант правил русского правописания, подготовленный в Институте русского языка РАН. Находится в стадии обсуждения специалистами в области русской лингвистики. Представляет собой в значительной мере дополненные и изменённые ныне действующие «Правила русской орфографии и пунктуации». М.. 1956. Необходимость нового свода правил вызвана тем, что старые правила во многих случаях устарели, неполны, поскольку заметно значительно расширился активный словарь современного человека, и в некоторых случаях находятся в противоречии со сложившейся практикой письма. Так, расширены правила употребления букв й, ъ, правописания беглых гласных, безударных окончаний глагола, употребления дефиса, прописных и строчных Синтаксический (грамматический) принцип русской пунктуации. Один из ведущих принципов пунктуации, в соответствии с которым расстановка знаков препинания должна отражать синтаксическую структуру предложения (выделять отдельные предложения и их части, отмечать при необходимости второстепенные члены предложения и слова, грамматически не связанные с членами предложения, и т. д. Ср., например, употребление запятой при однородных членах предложения, в сложном предложении, для выделения приложений, обособленных второстепенных членов, выраженных причастными и деепричастными оборотами и т. д.

Слова автора. Входящие в предложения с прямой речью формулировки, которые указывают, кому принадлежит прямая речь, в какой ситуации и при каких обстоятельствах она произносится. Слова автора могут стоять перед прямой речью, после нее, в середине и обрамлять ее. Например: 1. На этом пергаменте уже были набраны записи: «Бегут минуты, и я, Левий Матвей, нахожусь на Лысой горе, а смерти все нет!». 2. «А что это за шаги такие на лестнице?

-0 спросил Коровьев… 3. «Нету, нету, нету, милые мои! – кричала она, обращаясь не известно к кому, пиджак и штаны тут, а в пиджаке ничего нету!» 4. На лестницу выбежал секретарь филиала и заговорил, заикаясь: «Видите ли, доктор, у нас случай какого-то массового гипноза…»

- он не докончил фразы, стал давиться словами и вдруг запел тенором (М. Булгаков).

Скобки (круглые скобки). Парный знак препинания, употребляемый для выделения слов, представляющих собой добавочные замечания с целью пояснения, уточнения или дополнения высказываемой мысли. В течение дня рабочие пили много воды (солнце палило безжалостно), и к вечеру бочонок с питьевой водой был пуст.

Кроме того, скобками выделяются фамилии цитируемых авторов. Невежество — мать всех преступлений (О. Бальзак), реакция слушающих публичное выступление. (Аплодисменты.), (Шум в зале.), ремарки в драматическом произведении. Почтмейстер (читает)...городничий — глуп, как сивый мерин... (Н. Гоголь).

Смысловой (логический) принцип русской пунктуации. Один из ведущих принципов пунктуации, в соответствии с которым расстановка знаков препинания должна отражать расчленение речи на части, имеющие значение для выражения мысли. Таким образом, основная роль пунктуации состоит в обозначении важных для нее смысловых элементов. Машины стояли на переезде, состав тянулся бесконечно (запятой отделяются части бессоюзного сложного предложения, между которыми отсутствуют подчинительные отношения). Машины стояли на переезде: состав тянулся бесконечно (двоеточие указывает на отношения причины между частями сложного предложения).

Число фонем конечно, ограничено (перечисление однородных членов предложения).

Число фоне, конечно, ограничено(парные запятые указывают на вводное слово).

Логическую функцию в сочетании с двумя другими (синтаксической и интонационной) имеют также восклицательный и вопросительный знаки, многоточие, тире.

Сравнительный оборот. Сравнение, выражаемое с помощью сравнительных союзов как, как будто, точно, будто, нежели, словно, как бы, чем и в предложении являющееся, как правило, обстоятельством сравнения: Откуда-то тянуло затхлой сыростью, точно из погреба (Д.

Мамин-Сибиряк), Под ним Казбек, как грань алмаза, снегами вечными сиял (М. Лермонтов).

Однако сравнительный оборот может выступать и как другие члены предложения: Берёза среди тёмных елей как невеста (сказуемое). В этом случае запятая перед сравнительным союзом не ставится.

Тире. Знак препинания в виде длинной горизонтальной черточки (она должна быть не менее чем в два раза длиннее знака дефис), который является самым многофункциональным знаком русской пунктуации. Он ставится между подлежащим и сказуемым (Желтые листья – приметы осени), для обозначения каких-либо пределов (Автопробег Москва – Владивосток пройдет за 20-25 дней), для обособления второстепенных членов предложения, выделения вводных и вставных конструкций (Появился удав – самый страшный враг обезьяны; Его отъезд – все говорили об этом_ был лучшим решением проблемы), для оформления предложений с однородными членами (Утром, днем и вечером – всегда дед сидел на завалинке), для выражения противопоставления и неожиданности между второстепенными членами предложения или частями сложного предложения (Пожалеешь лычка – не увяжешь и ремешком), для оформления предложений с прямой речью, реплик («Не спеши словом – торопись делом», - часто говаривал отец; «А как тебя зовут, дедушка?» – Игнатом кличут»), для обозначения пропуска члена предложения (За оврагом лежит поле, за полем – сосновый лес). Кроме того, тире часто употребляется писателями как авторский знак для обозначения разрыва мысли, изменения темпа повествования, выделения и отделения важных для автора слов и словосочетаний.

Точка. Знак препинания, который ставится:

1. В конце невосклицательных повествовательных и побудительных предложений: В середине декабря, как и положено, выпал снег. Закройте, пожалуйста, дверь.

2. После сокращённого написания слов: т. (том), с. или стр. (страница), г., гг. (год, годы), «т. д. (и так далее), и т. п. %(и тому подобное), и др. (и др.), т. е. (то есть), кв. (квартира), ул. (улица) и др.

3. После цифр при нумерации, обозначающей разделы текста, пункты плана, рубрики и под. (см. рубрикацию в этом абзаце).

Точка с запятой. Знак препинания, представляющий собой точку и расположенную под точкой запятую (;).

Употребляется в сложных предложениях, между частями, не связанными между собой отношениями зависимости, если части сложного предложения значительно распространены и имеют внутри себя запятые:

В водоёмах журчала и плескалась прозрачная вода; из красивых ваз, висевших в воздухе между деревьями, спускались гирляндами вниз вьющиеся растения (А. Куприн). Точка с запятой ставится и между однородными членами предложения, если они распространены и внутри них есть знаки препинания. Как правило, в таких случаях между однородными членами нет тесной смысловой связи: Все его любили за весёлый, беззлобный нрав; за то, что он никогда не жадничал; за то, что не чурался друзей детства; за то, что обожал свою собаку.

Уточняющие члены предложения. Члены предложения, которые уточняют смысл предшествующих членов предложения. Уточняться могут как второстепенные, так и главные члены предложения. Например: Люди, а точнее обезумевшие от страха и голода существа, уже перестали понимать слова (уточняющее подлежащее); Он переутомился, а вернее болен, и никуда не пойдёт (уточняющее сказуемое); Внизу, у моря, шумел праздник (уточняющее обстоятельство места);

Теперь же, после наводнения, улица покрылась мусором (уточняющее обстоятельство времени); В тот памятный, перед революцией, год и случилось это событие (уточняющее определение) и др.

Уточняющие члены предложения обосабливаются.

Цитата. Обычно чужая речь, приводимая дословно в качестве аргумента или точного указания на фактический материал в науке или публицистике. В научных текстах цитирование обязательно сопровождается ссылкой на источник (автор, название, когда и где опубликована работа, в необходимых случаях — издательство), причём указывается страница, на которой расположен цитируемый отрывок. Цитата, как правило, берётся в кавычки (кроме стихотворных текстов, цитируемых без нарушения стихотворной строки).

Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Нижневартовский государственный университет»

Факультет экологии и инжиниринга

–  –  –

Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины Б1.В.ДВ.1.1 «Практикум по русскому языку»

Вид образования: Профессиональное образование Уровень образования: Высшее образование (бакалавриат) Квалификация выпускника: Бакалавр Направление подготовки: 21.03.02 Землеустройство и кадастры Направленность (профиль) «Управление земельными ресурсами»

образовательной программы:

Тип образовательной программы: Программа академического бакалавриата Форма обучения: очная Срок освоения образовательной 4 года программы:

Номер внутривузовской регистрации 21.03.02.(52)-17-О образовательной программы:

Нижневартовск 2017 г.

Методические указания для обучающихся по подготовке к практическим занятиям Практическое занятие – это одна из форм учебной работы, которая ориентирована на закрепление изученного теоретического материала, его более глубокое усвоение и формирование умения применять теоретические сведения в практических целях. Особое внимание на практических занятиях уделяется выработке учебных или профессиональных навыков. Такие навыки формируются в процессе выполнения конкретных заданий – упражнений, заданий – самостоятельно или под руководством преподавателя.

Студенту рекомендуется следующая схема подготовки к семинарскому занятию: 1.

Проработать конспект лекций. 2. Прочитать основную и дополнительную литературу, рекомендованную по изучаемому разделу. 3. Ответить на вопросы плана семинарского занятия. 4. Выполнить упражнения. 5. При затруднениях сформулировать вопросы к преподавателю.

Во время этого занятия могут быть опрошены все студенты или значительная часть студентов группы. В ходе занятия выясняется степень усвоения студентами понятий и терминов по важнейшим темам, умение студентов применять полученные знания для решения конкретных практических задач.

Перечень тем теоретического курса, предварительное изучение которых необходимо для выполнения для выполнения практической работы, представлен в рабочей программе по каждой теме и в глоссарии.

По темам представлено и содержание практических заданий, порядок выполнения которых определен соответствующей нумерацией. Готовясь к практическому занятию, тема которого всегда заранее известна, студент должен повторить теоретические сведения, полученные в процессе самостоятельной работы, изучить рекомендованные источники, выполнить предложенные задания и упражнения.

Дисциплина «Практикум по русскому языку» включает практические занятия, главной задачей которых является повторение правил правописания, изученных в школе, их осмысление на новом уровне обобщения с позиций принципов русской орфографии.

Поэтому по каждой теме рабочей программы предлагаются разнообразные упражнения из сборников по орфографии, направленные на коррекцию правописных умений и навыков.

Источники, которые можно использовать при подготовке к занятиям, отражены в списке основной и дополнительной литературы.

Самостоятельные работы выполняются в течение изучения дисциплины. Задания для самостоятельной работы отражены с содержании практических занятий. Основные формы СР, предлагаемые в процессе изучения дисциплины «Практикум по русскому языку»: 1) выполнение упражнений, 2) списывание текстов, 3) диктанты.

Все упражнения выполняются в рукописном (в отдельной тетради) или печатном варианте. При выполнении упражнений следует обратиться к глоссарию, списку рекомендованной к занятию литературы, а также к литературе, указанной в рабочей программе.

2. Методические указания для обучающихся по самостоятельному изучению тем Ряд тем рекомендуется для самостоятельного изучения. Алгоритм работы над темой аналогичен алгоритму подготовки к практическому занятию. Контроль изучения темы и выполнения упражнений осуществляется во внеаудиторное время и на зачете.

4. Методические указания для обучающихся по подготовке к тестированию Успешное выполнение тестовых заданий является необходимым условием итоговой положительной оценки в соответствии с рейтинговой системой обучения.

Выполнение тестовых заданий предоставляет студентам возможность самостоятельно контролировать уровень своих знаний, обнаруживать пробелы в знаниях и принимать меры по их ликвидации. Форма изложения тестовых заданий позволяет закрепить и восстановить в памяти пройденный материал. Предлагаемые тестовые задания охватывают узловые вопросы теоретических и практических основ по дисциплине «Практикум по русскому языку». Для формирования заданий использована закрытая форма. У студента есть возможность выбора правильного ответа или нескольких правильных ответов из числа предложенных вариантов. Для выполнения тестовых заданий студенты должны изучить материалы глоссария, соответствующие разделы учебников, учебных пособий и других блиографических источников.

Тестовые задания содержатся в ФОС. С ними целесообразно ознакомиться при подготовке к тестированию.

5. Методические указания для обучающихся по подготовке к зачету Изучение каждой дисциплины заканчивается определенными формами контроля, к которым относятся: текущая аттестация, зачеты и экзамены. Требования к организации подготовки к зачетам и экзаменам те же, что и при занятиях в течение семестра, но соблюдаться они должны более строго. При подготовке к экзаменам у студента должен быть хороший учебник. Вначале следует просмотреть весь материал по сдаваемой дисциплине, отметить для себя трудные вопросы. Обязательно в них разобраться. В заключение еще раз целесообразно повторить основные положения, используя при этом опорные конспекты лекций. Систематическая подготовка к занятиям в течение семестра позволит использовать время зачетно-экзаменационной сессии для систематизации знаний. Если в процессе самостоятельной работы над изучением теоретического материала или при решении задач у студента возникают вопросы, разрешить которые самостоятельно не удается, необходимо обратиться к преподавателю для получения у него разъяснений или указаний. В своих вопросах студент должен четко выразить, в чем он испытывает затруднения, характер этого затруднения. За консультацией следует обращаться и в случае, если возникнут сомнения в правильности ответов на вопросы самопроверки.



Pages:     | 1 ||



Похожие работы:

«Сведения об участнике конкурса на замещение должности научно-педагогического работника ФИО (полностью) _Григорьева Виктория Васильевна 1. Замещаемая должность, доля ставки _ старший преподаватель (1,0 ставка) 2. Кафедра (подразделение) _ Кафедра экологической безопасности и ус...»

«Бакшеева Юлия Витальевна ИССЛЕДОВАНИЕ ПРОСТРАНСТВЕННО-ЧАСТОТНЫХ СВОЙСТВ СИГНАЛОВ В УЛЬТРАЗВУКОВЫХ СИСТЕМАХ ДИАГНОСТИКИ БИОЛОГИЧЕСКИХ ОБЪЕКТОВ Специальность: 05.13.01 "Системный анализ, управление и обработка информации (в технике и технологиях)" Автореферат диссертации на соискание ученой с...»

«1 Содержание Б.1.Б.1 Иностранный язык..3 Б.1.Б.2 Философия..4 Б1.Б.3 История..5 Б.1.Б.4 Экономическая теория..6 Б.1.Б.5 Менеджмент Б.1.Б.6 Маркетинг..7 Б.1.Б.7Математика.. 8 Б.1.Б.8Информатика..9 Б.1.Б.9Химия..10 Б.1.Б.10Физика..11 Б.1.Б.11 Ботаника.....»

«ЧТЕНИЯ ПАМЯТИ ВЛАДИМИРА ЯКОВЛЕВИЧА ЛЕВАНИДОВА V. Y. Levanidov's Biennial Memorial Meetings Вып. 1 ЭКОЛОГИЯ РАЗМНОЖЕНИЯ ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫХ КРАСНОПЕРОК РОДА TRIBOLODON В БАССЕЙНАХ РЕК ПРИМОРЬЯ Ю.И. Гавре...»

«Экосистемы. 2016. Вып. 6. С. 100–106 СЕЛЕКЦИЯ И ДЕКОРАТИВНОЕ РАСТЕНИЕВОДСТВО УДК: 582.973:631.526.32 ХОЗЯЙСТВЕННО-БИОЛОГИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ДЕКОРАТИВНЫХ СОРТОВ И ФОРМ ЖИМОЛОСТИ (LONICERA L.) В РОССИИ Сорокопудов В. Н.1, Куклина А. Г.2 Всероссийский селекционно-технологический институт садоводст...»

«РЕШЕНИЕ по жалобе № 12402 на нарушения при организации и проведении торгов Дата рассмотрения жалобы по существу 03.10.2014 г. Москва Комиссия Московского областного УФАС России по рассмотрению жалоб на...»

«СОВЕТ ДЕПУТАТОВ ЗДВИНСКОГО РАЙОНА НОВОСИБИРСКОЙ ОБЛАСТИ второго созыва РЕШЕНИЕ шестой сессии 17.12.2010 года с. Здвинск №3 Об утверждении актуализированной Комплексной программы социально-экономического развития Здвинского района на 2011-2025 годы Руководствуясь Стратегией социально-экономического развития Новосибирской обла...»

«МИНИСТЕРСТВО ПРИРОДНЫХ РЕСУРСОВ И ЭКОЛОГИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ГИДРОМЕТЕОРОЛОГИИ И МОНИТОРИНГУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ РОСГИДРОМЕТ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "НАУЧ...»

«Зорников Данила Леонидович ОСОБЕННОСТИ ВИДОВОГО СОСТАВА ВАГИНАЛЬНОЙ ЛАКТОФЛОРЫ И ВОЗМОЖНОСТИ КОРРЕКЦИИ ДИСБИОЗА ВЛАГАЛИЩА У ЖЕНЩИН РЕПРОДУКТИВНОГО ВОЗРАСТА 03.02.03 – Микробиология Диссертация на соискание ученой степени кандидата медицинских наук Научный руководитель: доктор медицинских...»

«2 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. Акционерное общество "Национальная иммунобиологическая компания" (далее – Общество) создано в соответствии с Гражданским кодексом Российской Федерации, Федеральным законом от 26 декабря 1995 г. № 208-ФЗ "Об акционерных обществах" и другими законодательными...»

«УТВЕРЖДЕНО Решением Межрегионального координационного совета Ассоциации межрегионального социально-экономического взаимодействия "Центральный Федеральный Округ" Протокол от 03.06.2015г. № 02-МКСА/2015 ПОЛОЖЕНИЕ о Координационном совете по по энергетике, энергосбережению и энергоэффективности Ассоциации межрегионального со...»

«8.2016 СОДЕРЖАНИЕ CONTENTS ПОЧВОВЕДЕНИЕ SOIL SCIENCE Воропаев В. Н., Астахов Ю. А. Мониторинг содер Voropaev V. N., Astakhov Yu. A. Monitoring of the жания меди в почвах реперных участков. 2 copper content in reference sites of soils. 2 Хамидов М. Х., Ж...»

«Протокол № 2015-ВСМН-19/Д от_03.03.2015 стр. 1 из 6 УТВЕРЖДАЮ Председатель конкурсной комиссии _ С.В. Яковлев "03" марта 2015 года ПРОТОКОЛ № 2015-ВСМН-19/Д заседания конкурсной комиссии ОАО "АК "Транснефть" по лоту № 2015-ТСМН-18 "Выполнение проектно-изыскательских...»








 
2017 www.kn.lib-i.ru - «Бесплатная электронная библиотека - различные ресурсы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.